It was just before dawn
One miserable morning in black forty-four
When the Forward Commander was told to sit thight
When he asked that his men be withdrawn
And the Generals gave thanks
As the others ranks
Held back the enemy tanks for a while
And the Anzio Bridgehead was held for the price
Of a few hundred ordinary lives
And kind old King George
Sent Mother a note
When he heard the Father was gone
It was, I recall, in the form of a scroll
With gold leaf and all
And I found it one day
In a drawer of old photographs
Hidden away
And my eyes still grow damp
To remember His Majesty
Signed with own rubber stamp
It was dark all around
There was frost in the ground
When the tigers broke free
And no one survived
From the Royal Fusiliers Company C
They were all left behind
Most of them dead
The rest of them dying
And that's how the High Command took my Daddy from me
Foi pouco antes do amanhecer
Uma miserável manhã no negro ano de 44
Quando o comandante avançado foi ordenado a manter posição
Quando pediu que seus homens pudessem bater em retirada
E os Generais agradeceram
Enquanto as outras patentes
Seguraram os tanques inimigos por um tempo
E a cabeça de ponte de Anzio foi mantida pelo preço
De algumas centenas de vidas comuns
E o bom velho Rei George
Enviou à minha mãe uma nota
Quando soube que o meu pai se fora
Ela era, eu me recordo, na forma de um pergaminho
Com folha de ouro e tudo mais
E eu a achei um dia
Em uma gaveta de velhas fotografias
Escondida
E meus olhos ainda lacrimejam
Ao lembrar que Sua Majestade
Assinou com seu próprio carimbo
Estava tudo escuro ao redor
Havia neve no chão
Quando os tigres se libertaram
E ninguém sobreviveu
Da Companhia C de Fuzileiros Reais
Eles foram todos deixados para trás
A maioria deles mortos
O resto deles morrendo
E foi assim que o Alto Comando tirou meu papai de mim
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo